I never want to hear "the Chorus of the Hebrew Slaves" again.
Italian | English Translation |
---|---|
Va, pensiero, sull'ali dorate; va, ti posa sui clivi, sui colli, ove olezzano tepide e molli l'aure dolci del suolo natal! Del Giordano le rive saluta, di Sionne le torri atterrate... Oh mia patria sì bella e perduta! Oh membranza sì cara e fatal! Arpa d'or dei fatidici vati, perché muta dal salice pendi? Le memorie nel petto raccendi, ci favella del tempo che fu! O simile di Sòlima ai fati traggi un suono di crudo lamento, o t'ispiri il Signore un concento che ne infonda al patire virtù. | Fly, thought, on wings of gold; go settle upon the slopes and the hills, where, soft and mild, the sweet airs of our native land smell fragrant! Greet the banks of the Jordan and Zion's toppled towers... Oh, my country so lovely and lost! Oh, remembrance so dear and so fraught with despair! Golden harp of the prophetic seers, why dost thou hang mute upon the willow? Rekindle our bosom's memories,and speak of times gone by! Mindful of the fate of Jerusalem, either give forth an air of sad lamentation, or else let the Lord imbue us with fortitude to bear our sufferings! |
Wow... interesting. What's this from?
ReplyDelete@Brut : it's from Verdi's opera Nabucco (Nebuchadnezzar in English).
ReplyDeleteIt's the hold music for a certain airline.
I posted it a) to get it out of my head and b) to experiment with poem indentation in HTML. (I've noticed that a lot of poetry blogs just do what I did in the past - just center everything and walk away.)
Sucio.. you are too much.. I love you man...
ReplyDeleteVerdi was an amazing composer. I learned a lot about him in music appreciation class :D.
ReplyDeletewhile waiting to fly out of the country, there's nothing i'd rather subject my auditory sense to than this poem
ReplyDeleteIt was on mute because they were playing PuddiPuddi all day.
ReplyDeleteHaha what kind of airline plays a poem to its customers...?
ReplyDeleteIt's an opera BH
ReplyDeleteNabucco! I'm really glad somebody posted where this came from, because not remembering that was going to bother me for a while
ReplyDeleteThat's Blake's artwork isn't it, I like his stuff
ReplyDeleteuh, chorus of the hebrew slaves? say whut now?
ReplyDeleteFree at last?
ReplyDeleteDid you translate that all by yourself? Think this is one of your best posts.
ReplyDeleteSeems Buddha does the trick for you
Strange D:
ReplyDeleteWow those were some weird lyrics
ReplyDeletewhy dost thou hang mute upon the willow?
ReplyDeletei love the frigging poem
ReplyDeletewow.... year one:)
ReplyDeleteamazing :O
ReplyDeleteDo you have any opportunities to post any pictures of your travels?
ReplyDeleteas though the airline is saying, "sorry for the delay, but at least you're not a jew"
ReplyDeletethis is a side of you i've never seen sucio... awwww
ReplyDelete